No exact translation found for صدمات متعددة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic صدمات متعددة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Du fait de la guerre, il y a de nombreux cas répertoriés d'amputations, de lésions de la colonne vertébrale et de la moelle épinière, de lésions traumatiques du cerveau et du système nerveux périphérique et de traumatismes multiples.
    وكان من تبعات الحرب، ارتفاع المعدلات المسجلة لبتر الأطراف وإصابات النخاع الشوكي ونخاع العظم، والإصابات الدماغية المسببة للصدمة، وإصابات الأعصاب الطرفية، والصدمات المتعددة.
  • Au cours des six dernières années, l'économie de mon pays a dû encaisser un certain nombre de chocs, contrecoups des traités multilatéraux dans lesquels les États tels que mon pays n'ont eu qu'un apport infime.
    وخلال السنوات الست الماضية، كان على اقتصاد بلدي أن يتحمل عددا من الصدمات - الناتجة عن معاهدات متعددة الأطراف لا تشارك فيها البلدان التي هي في وضع يشبه وضع بلدي إلا بدور صغير جدا.
  • ii) Prendre en charge les questions à caractère commercial reconnues comme indispensables pour une meilleure intégration des économies des petits pays vulnérables dans le système commercial multilatéral tel que le prévoit le paragraphe 35 de la Déclaration de Doha et conformément à la décision du Conseil général de l'OMC en date du 1er août 2004 relative au Programme de travail de Doha;
    `2` تناول القضايا المتصلة بالتجارة التي حُددت من أجل دمج الاقتصادات الصغيرة الشديدة التأثر بالصدمات في النظام التجاري المتعدد الأطراف دمجاً أوفى، على النحو الموعز به في الفقرة 35 من إعلان الدوحة وعلى النحو الوارد في مقرر المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية المؤرخ 1 آب/أغسطس 2004 المتعلق ببرنامج عمل الدوحة؛
  • ii) Prendre en charge les questions à caractère commercial reconnues comme indispensables pour une meilleure intégration des économies des petits pays vulnérables dans le système commercial multilatéral tel que le prévoit le paragraphe 35 de la Déclaration de Doha et conformément à la décision du Conseil général de l'OMC en date du 1er août 2004 relative au Programme de travail de Doha;
    '2` تناول القضايا المتصلة بالتجارة التي حُددت من أجل دمج الاقتصادات الصغيرة الشديدة التأثر بالصدمات في النظام التجاري المتعدد الأطراف دمجاً أوفى، على النحو الموعز به في الفقرة 35 من إعلان الدوحة وعلى النحو الوارد في مقرر المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية المؤرخ 1 آب/أغسطس 2004 المتعلق ببرنامج عمل الدوحة؛